上一讲我们把表示“即使~也不~”的「~にーない」讲完了,这一讲继续「~にもーない」的讲解。
「~にもーない」的「に」前面通常习惯用动词的意志形「しよう」→「しようにもできない」
「しよう」就是动词意志形,一般情况下常与「と」接,但是这个「と」没有表示目的的意思。这样的话,我要把它变成有目的性的助词,那就是「に」。
因此在这个语法里就把「と」换成「に」,来表示更强的目的性
「~にもーない」的「も」可以把它理解成“也”,同时这个「も」也是一种强调,之前讲过“强调”通常在“否定、转折、相反”的情况下用,在这里就是一种转折,那么它就是:
“即使我要做什么我也不能做”的意思
上一讲的「~にーない」一般就要说成「するにできない」,中间是不加其他信息的
而这一讲的「~にもーない」,因为这个「も」本身就是一个重心,那么句子有了重心,在「にも」和「ない」之间就可以添加其他的、附加的信息了。
勉強しようにも、外が騒がしいから、集中できない。
べんきょうしようにも、そとがさわがしいから、しゅうちゅうできない。
直译:即使想要学习,外面太吵了,所以不能集中。
意译:即使想要学习,外面太吵了,也没办法集中精力。
这里的「~にもーない」相对「~にーない」就没有限制,那么就更简单、更容易理解
「勉強しようにも」即使想要学习
「外が」的「が」是提示小主语,这个句子的大主语是「私」
「外が騒がしいから、集中できない」外面太吵,没法集中精力
到这儿,可能就会有一个问题:
为什么前一个语法用的是「するにできない」,这一个语法用的是「しようにもできない」?
为什么要换一种形式呢?
——其实你就算不换形式,直接说「勉強するにも」也是可以的
但是,「する」是一般现在时/将来时,它可以表示的是一种将要去做什么什么
而「勉強しよう」是一种意志形,是传达出你个人意愿的,我要去学习,这是我的意愿
这两者是不一样的
本讲小结
「~にもーない」(旧版P74,修订版P102)
解释:「に」表示目的
「も」是“也”的意思
「ない」是“不”的意思
意思:即使要~也不能~
着重:有做某事的意愿
注意:「~に」和「~ない」之间可以加其他信息
接续:「に」前接动词基本形
「ない」前接动词可能形的未然形
这一讲我们把表示“即使~也不~”的「~にもーない」讲完了,下一讲我们来说一说表示“既然”的「~以上」。