上一讲我们把表示“转折”的「~わりには」、「ーながら」、「~ものの」、「ーつつ」、「~とはいえ」和「~といえども」讲完了,这一讲我们来说一说表示“最好”的「ー方(ほう)がいい」和「~にしくはない」。
「ー方がいい」的「方」表示一方
「いい」表示好
「が」表强调
前接动词「た」形,这里的「た」形不是指过去式,而是表示“的”
朝電車の中は混むから早く家を出た方がいい。
あさでんしゃのなかはこむからはやくいえをでたほうがいい。
直译:早上电车里很挤,所以早些出门这一方更加好。
意译:早上车里挤,最好早些出门。
<朝>时间状语
(電車の)修饰「中」
<早く>副词
(早く家を出た)修饰「方」,「を」表移动
あまり無理しない方がいいよ。
あまりむりしないほうがいいよ。
直译:不太勉强这一方更加好。
意译:最好别太勉强。
<あまり>副词
(あまり無理しない)修饰「方」
下一个「~にしくはない」,其关键点在「如(し)く」
「に」表方向
「し」是象
「く」本来是副词,这里当名词(这种副词做名词用的方式,考试中也挺常出现的)
「ない」没有
油断大敵!用心するにしくはない。
ゆだんたいてき!ようじんするにしくはない。
直译:疏忽大意是大敌!不如小心。
意译:疏忽大意是大敌!一定要小心谨慎。
<用心するに>的「に」前可接名词,也可接动词原形
好,本讲小结
「ー方がいい」(旧版P167,修订版P228)
解释:「方(ほう)」表示几个事物当中的一方
「が」强调前面的名词
「いい」是“好”的意思
准则:日语的「た」表示完了、过去的“了”以及形容词修饰名词作用的“的”,此处表示“的”
直译:~一方更加好
意译:最好~
接续:动词「た」形;形容词基本形;形容动词「な」;名词「の」
变形:五段动词以「う、つ、る」结尾的变为「った」
以「く」结尾的变为「いた」(特例:行く→行った)
以「す」结尾的变为「した」
以「ぬ、ぶ、む」结尾的变为「んだ」
一段动词去掉「る」加「た」
サ变动词变「する」为「した」
カ变动词变「くる」为「きた」
「~にしくはない」(旧版P168,修订版P229)
解释:「に」表示方向或对象
「しく」的汉字是「如く」
「は」强调助词「が」
「無(な)い」是“没有~”的意思
直译:“没有如~的了”或“不如~”
意译:没有超过~的
接续:名词;动词基本形
这一讲我们把表示“最好”的「ー方がいい」和「~にしくはない」讲完了,下一讲我们来说一说表示“最后”的「~を最後(さいご)として」、「~を限(かぎ)りに」、「~を以(もっ)て」和「ーたきり」。