304 也就是说:つまり(即ち)~わけだ

  上一讲我们把表示“形容状态”的「~まま」和「ーっぱなし」讲完了,这一讲我们来说一说表示“也就是说”的「つまり(即(すなわ)ち)~わけだ」。

  表示“也就是说”的表达方式最常用的就是「つまり~わけだ」或「即ち~わけだ」
  「つまり」和「わけだ」经常是搭配着一起用的,当然也有不跟「わけだ」搭配的,但一起用的表达方式更多一点
  「つまり」有“也就是说”的意思,「即ち」也有这个意思,同样还有「わけだ」也有此意

  何も言わなかったというのは、つまり認めてくれたわけかな。
  なにもいわなかったというのは、つまりみとめてくれたわけかな。
  直译:什么都没说,也就是认可我们了吧。
  意译:什么都没说,也就是同意了吧。

  (何も言わなかったという)修饰「の」,名词化
  “何も言わなかった”是「と」的内容

  「つまり」应跟「わけ」相连
  「わけかな」的「か」表示不确定
  「認めてくれた」同意我了,“我”就在「くれる」,给我做……

  还可以说成:
  何も言わなかったというのは、つまり認めてくれたというわけかな。
  (認めてくれた)修饰「わけ」
  这里跟上「という」就是把「認めてくれた」当成一个句子来用了

  不过如果要用「即ち」的话,语气就会变得非常生硬,因此它多用于文书,就是书面用语

  好,本讲小结

  「つまり(即ち)~わけだ」(旧版P134,修订版P184)
  解释:和常一起搭配使用
  意思:也就是说~
  注意:也表示“也就是说~”,语气正式
  接续:动词基本形,形容词基本形,形容动词,名词

  这一讲我们把表示“也就是说”的「つまり(即ち)~わけだ」讲完了,下一讲我们来说一说表示“一边~一边”的「ーながら」、「~一方(いっぽう)(で)」、「~かたわら」和「~そばから」。