292 随着:~に従って、~に伴って、~と共に、~につれて

  上一讲我们把表示“时候”的「~ところだ」、「~ところを」、「~ところに/~ところへ」、「~中(なか)を」和「~最中(さいちゅう)に」讲完了,这一讲我们来说一说表示“随着”的「~に従(したが)って」、「~に伴(ともな)って」、「~と共(とも)に」和「~につれて」。

  表示“随着”的有四种说法
  第一个「~に従って」,它是从「従う」过来的

  「に」表方向
  「従(したが)う」的「した」是下面
  「が」表示状态
  「う」同样表示状态

  「従(したが)う」的「した」既然有下面的意思,那么我们把它进行引申→→下属→→上下关系→→大、小(话说,引申为“大、小”这个是指诸如辈分之类的吗?如果不是的话,那是什么?有不同理解的请留言探讨。)
  那么「~に従って」就是在什么什么的状态
  其语气较正式生硬

  通信技術の進歩に従って、情報伝達が速くなってきた。
  つうしんぎじゅつのしんぽにしたがって、じょうほうでんたつがはやくなってきた。
  直译:随着通讯技术的进步,信息传递变得迅速了。
  意译:随着通讯技术的进步,信息传递越发迅速了。

  <通信技術の進歩に>的「に」表示方向
  <速く>的「く」副词表示

  下面看「~に伴って」
  「に」表示方向
  「伴って」是从「伴う」过来的

  因为「伴(ともな)う」的「とも」表示的是“共”,是一种朋友
  「なう」表示的是一种成为
  那么直译就是:成为一种朋友、成为一种伴侣→→着重同伴关系→→翻成:伴随着

  産業の発達に伴って、環境汚染が厳重になってきた。
  さんぎょうのはったつにともなって、かんきょうおせんがげんじゅうになってきた。
  直译:伴随着产业的发展,环境污染变得严重了。
  意译:随着产业的发展,环境污染越发严重了。

  <産業の発達に>、<厳重に>的「に」,副词
  「~なってきた」从过去到现在
  上面的「~に従って」和「~に伴って」的意思是一样的,不同之处在于前者着重上下、后者着重伴侣

  接下来是「~と共に」
  「と共(とも)に」的「と」是和
  「とも」就是共,一起
  「に」副词标志

  它与前面两个语法不同的是
  「~と共に」的「に」表示的是单方面的,而「と」表示的是双方面的
  就是:和什么什么一起
  其语气也正式生硬

  好きな人と共に人生を歩みたい。
  すきなひととともにじんせいをあゆみたい。
  直译:和喜欢的人一起,想步行人生。
  意译:想和喜欢的人一起共度人生。

  <好きな人と>和喜欢的人、<共に>一起,这里把「~と共に」拆开来看了
  我们之前学过的「~と一緒(いっしょ)に」也表示“和什么什么一起”
  不同的是「~と一緒に」语气柔和,而「~と共に」的语气则比较正式生硬
  「人生を歩みたい」的「を」表示移动,想(一起)走这人生

  最后一个「~につれて」,这里的「に」表示对象或者方向,比如指跟着的人
  「つれて」就是「連(つ)れる」
  「つ」就是「て」就是手
  「れ」就是连着

  →→手连着→→带着
  子供を連れて公園に行く。
  こどもをつれてこうえんにいく。
  带着孩子去公园。

  「~につれて」可用于表示着重时间的推移
  着重年龄的增长
  着重经验的积累
  来看下面对应的例句

  時間が経つにつれて、昔への記憶がだんだん薄くなってきた。
  じかんがたつにつれて、むかしへのきおくがだんだんうすくなってきた。
  直译:随着时间的推移,对过去的记忆,渐渐变淡了。
  意译:随着时间的推移,过去的记忆渐渐淡化了。

  「時間が経つ」时间的推移
  「昔への」的「へ」表示对、对于
  <だんだん>渐渐得
  <薄く>副词标志「く」

  年をとるにつれて、記憶力が悪くなってきた。
  としをとるにつれて、きおくりょくがわるくなってきた。
  直译:随着年龄的增长,记忆力变坏了。
  意译:随着年龄的增长,记忆力越来越不好了。

  <悪く>副词
  「なってきた」从过去到现在

  経験を積むにつれて、物事への対応がますます上手になってきた。
  けいけんをつむにつれて、ものごとへのたいおうがますますじょうずになってきた。
  直译:随着经验的积累,对于事物的对应,变得越来越好了。
  意译:随着经验的积累,处事越来越得体了。

  (物事への)修饰「対応」
  <ますます>越来越~,有快的含意,
  「ま」是满,「す」是嗖嗖的,给人一种“越来越快”的感觉
  <上手に>的「に」副词化

  好,本讲小结

  「~に従って」(旧版P119,修订版P162)
  解释:「に」表示方向或对象
     「従(したが)って」是「従う」的中顿形式
  意思:随着~
  重点:由于动词的前缀是「した」,因此侧重于上下关系
  语气:正式
  接续:动词的一般现在时的基本形;名词

  「~に伴って」(旧版P119,修订版P163)
  解释:「に」表示方向或对象
     「伴(ともな)って」是「伴う」的中顿形式
  意思:伴随着~
  重点:由于动词的前缀是「共(とも)」,因此侧重于同伴关系
  语气:正式
  接续:动词的一般现在时的基本形;名词

  「~と共に」(旧版P120,修订版P163)
  解释:「と」是“和”的意思
     「共(とも)に」是“共”或“一起”的意思
  意思:和~一起
  语气:正式
  接续:动词的一般现在时的基本形;名词

  「~につれて」(旧版P120,修订版P163)
  解释:「に」表示方向或对象
     「連(つ)れて」是「連れる」的中顿形式
  意思:随着~
  着重:时间的推移
  语气:柔和
  接续:动词的一般现在时的基本形;名词

  这一讲我们把表示“随着”的「~に従って」、「~に伴って」、「~と共に」和「~につれて」讲完了,下一讲我们来说一说表示“顺便”的「~ついでに」、「ーがてら」、「ーかたがた」和「~を兼(か)ねて」。