282 倾向:~傾向がある、~嫌いがある、~一方だ

  上一讲我们把表示“强调”的「~どころではない」和「まさに~」讲完了,这一讲我们来说一说表示“倾向”的「~傾向(けいこう)がある」、「~嫌(きら)いがある」和「~一方(いっぽう)だ」。

  表示倾向的有三种说法:「~傾向がある」、「~嫌いがある」和「~一方だ」
  最简单的就是「~傾向(けいこう)がある」,它可以表示好的倾向,也可以表示坏的倾向

  近頃は人民元のレートが高くなっている傾向がある。
  ちかごろはじんみんげんのれーとがたかくなっているけいこうがある。
  直译:最近人民币的汇率变高的倾向有。
  意译:最近人民币的汇率有升高的趋势。

  这句话的主干就是「傾向がある」
  (近頃は人民元のレートが高くなっている)这一长串都是修饰「傾向」的
  <近頃は>时间状语,「は」表强调,强调时间
  「高くなっている」正在变高、升高

  下面看常在一级考试中出现的「~嫌いがある」
  这里的「ある」要写成汉字的话应该是“有”字
  那么直接翻过来就变成“有~之嫌”→→表示不好的倾向

  彼は仕事をする時一貫性に欠ける嫌いがある。
  かれはしごとをするときいっかんせいにかけるきらいがある。
  直译:他做事时,有缺乏一贯性之嫌。
  意译:他做事缺乏一贯性。

  这句话的主干是「彼は嫌いがある」他有~之嫌
  这个不好的倾向就是「仕事をする時一貫性に欠ける」,它是用来修饰「嫌い」的

  <仕事をする時>时间状语,工作时
  (仕事をする)修饰「時」
  <一貫性に>的「に」表方向
  当要表示“缺乏~”时,就要用「に」来指向(方向、方面)→→「~に欠ける」

  最后来看特别常在一级考试中出现的「~一方だ」
  任何一个事物都有两方(面),这里的「一方」指的就是两方中的“一方”
  那么这个「一方」必定会引出关键的两个特点

  一个是指朝着某个方向怎样怎样,就是一个劲儿得~,
  第二是要有相对应的反义词,就是我一方这样,那另一方就相反的那样,如:高矮、胖瘦、增减……

  还有就是,在接续上必须要是动词的一般现在时,而不是过去时或进行时
  ——那~,那我如果是想表示我过去怎样怎样,就不能用了?
  ——动词仍旧保持一般现在时不变,变「一方だ」为「一方でした/一方だった」来体现过去时

  都市の環境は悪化する一方だ。
  としのかんきょうはあっかするいっぽうだ。
  直译:城市的环境,往恶化的一方倾斜。
  意译:城市的环境不断地恶化。

  (悪化する)修饰「一方だ」
  与「悪化する」相反的有「よくなる」/「改善する」……

  我们在考试中,特别是在听力考试中常常会遇到:
  「~増(ふ)える一方だ」/「~減(へ)る一方だ」,什么什么增加/增长了,什么什么又减少啦...
  「太(ふと)る一方だ」/「痩(や)せる一方だ」,一个劲儿在胖/瘦…

  注意哈,如果没有表示有相反的意思的,就不能用「一方」
  比如「勉強する一方だ」←×,“学习”在词义上没有与它相对应的反义词,因此不能这样表示,这是错的

  好,本讲小结

  「~傾向がある」(旧版P106,修订版P145)
  解释:有~的倾向
  用于:好的倾向,不好的倾向
  接续:修饰名词的词(名词「の」;形容词基本形;形容动词「な」;动词基本形)

  「~嫌いがある」(旧版P106,修订版P145)
  意思:有~之嫌
  用于:不好的倾向
  接续:修饰名词的词(名词「の」;形容词基本形;形容动词「な」;动词基本形)

  「~一方だ」(旧版P106,修订版P146)
  解释:因为是「一方(いっぽう)」,表示两个方面或两个极端其中的一个方面
  直译:倾向于一方
  意译:一个劲儿地~
  注意:常用有相对应的反义词的词,比如:「増(ふ)える」和「減(へ)る」,「痩(や)せる」和「太(ふと)る」等
  接续:动词一般现在时的基本形

  这一讲我们把表示“倾向”的「~傾向がある」、「~嫌いがある」和「~一方だ」讲完了,下一讲我们来说一说表示“轻视”的「~なんか」和「~なんて」。