上一讲我们把表示“期限”的「~までに」讲完了,这一讲我们来说一说表示“强调”的「~あっての」和「~からこそ」。
这个「~あっての」是四级的表达方式,但它在一级考试中经常出现
「あって」就是「ある」就是「有る」就是“有”
这个「て」形后跟上「の」的「~あっての」前后可以直接加名词
这里请大家记住一个特别常用的句子
あなたあってのわたしです。
直译:有你,的,有我。
意译:正因为有你才会有我。
お客さんあっての今の状況です。
おきゃくさんあってのいまのじょうきょうです。
有了顾客才有了现在这种状况(业绩)。
下面看「~からこそ」
「から」表示的是原因;「こそ」表示“正是”
如果「から」前接名词,那它表示的就是“从~”
而这里的「から」要表原因,那么通常这个「~からこそ」就只能前接谓语词了
わからないからこそ、わかるふりをする。
直译:正是因为不懂,作出懂的样子。
意译:正是因为不懂才装懂。
「わからない」就是一个谓语词
(わかる)修饰「ふり」
这个「ふり」之前讲过它是“隔”,是“甩”,(用安老师的《日语词汇新思维》发挥联想或引申开来→)「~ふりをする」就是“装”→→「わかるふりをする」就变成“装懂”
好,本讲小结
「~あっての」(旧版P103,修订版P141)
解释:「あって」是「有(あ)る」的中顿形式
「の」是为了后面接名词,意思是“的”
意思:正是有~才有~
接续:前后接名词
「~からこそ」(旧版P103,修订版P142)
解释:「から」是“因为”的意思
「こそ」表示强调,此处翻译成“正是”
意思:正是因为~
接续:动词基本形;形容词基本形;形容动词「だ」;名词「だ」
这一讲我们把表示“强调”的「~あっての」和「~からこそ」讲完了,下一讲继续「ーばこそ」和「~だけに」。