273 每次:~度に、~につけ

  上一讲我们把表示“每”的「ーおきに」和「ーぶりに」讲完了,这一讲我们来说一说表示“每次”的「~度(たび)に」和「~につけ」。

  「~度に」在口语中经常被说成「~たんびに」
  「度」是名词,接续 大家应该都懂了
  「に」是副词化

  注意されるたびに、人間的に成長する。
  ちゅういされるたびに、にんげんてきにせいちょうする。
  直译:每次被指出错误,在作人方面就成熟。
  意译:每次别人给指出错误,都会变得更加成熟。

  <注意されるたびに>这里「たびに」的「に」可以看成是副词化,也可以把它想成“在~”,表示一种方向
  (注意される)被别人指出错误
  <人間的に>在人性,或者说在人的成长上

  「~につけ」的「つけ」就是「つける」,就是附着
  这个“附着”我们经常都在提,它写成汉字的话,可以是“付”、“着”、“即”、”就“……
  「~につけ」表示在每一次,「に」表方向
  接续上,其前可以加任何词

  家族の写真を見るにつけ、会いたくて仕方がない。
  かぞくのしゃしんをみるにつけ、あいたくてしかたがない。
  直译:每当看到家里人的照片,想得,没办法。
  意译:每当看到家里人的照片就特别想他们。

  好,本讲小结

  「~度に」(旧版P100,修订版P137)
  解释:「度(たび)」是“~次”或“~回”的意思
     「に」表示副词
  意思:每次~
  口语:「~たんびに」
  接续:名词「の」,动词基本形

  「~につけ」(旧版P100,修订版P137)
  解释:「に」表示方向
     「つけ」是表示“在”的自动词「就(つ)ける」的连用形
  意思:每当~
  接续:动词基本形

  这一讲我们把表示“每次”的「~度に」和「~につけ」讲完了,下一讲继续「ーつつ」。