上一讲我们把表示“每”的「ーおきに」和「ーぶりに」讲完了,这一讲我们来说一说表示“每次”的「~度(たび)に」和「~につけ」。
「~度に」在口语中经常被说成「~たんびに」
「度」是名词,接续 大家应该都懂了
「に」是副词化
注意されるたびに、人間的に成長する。
ちゅういされるたびに、にんげんてきにせいちょうする。
直译:每次被指出错误,在作人方面就成熟。
意译:每次别人给指出错误,都会变得更加成熟。
<注意されるたびに>这里「たびに」的「に」可以看成是副词化,也可以把它想成“在~”,表示一种方向
(注意される)被别人指出错误
<人間的に>在人性,或者说在人的成长上
「~につけ」的「つけ」就是「つける」,就是附着
这个“附着”我们经常都在提,它写成汉字的话,可以是“付”、“着”、“即”、”就“……
「~につけ」表示在每一次,「に」表方向
接续上,其前可以加任何词
家族の写真を見るにつけ、会いたくて仕方がない。
かぞくのしゃしんをみるにつけ、あいたくてしかたがない。
直译:每当看到家里人的照片,想得,没办法。
意译:每当看到家里人的照片就特别想他们。
好,本讲小结
「~度に」(旧版P100,修订版P137)
解释:「度(たび)」是“~次”或“~回”的意思
「に」表示副词
意思:每次~
口语:「~たんびに」
接续:名词「の」,动词基本形
「~につけ」(旧版P100,修订版P137)
解释:「に」表示方向
「つけ」是表示“在”的自动词「就(つ)ける」的连用形
意思:每当~
接续:动词基本形
这一讲我们把表示“每次”的「~度に」和「~につけ」讲完了,下一讲继续「ーつつ」。