267 没有必要:~必要はない、~ことはない

  上一讲我们把表示“历经”的「~にわたって」讲完了,这一讲我们来说一说表示“没有必要”的「~必要(ひつよう)はない」和「~ことはない」。

  直接上例句好了,先看「~必要はない」的

  慌てる必要はないよ、なんとかなるから。
  あわてるひつようはないよ、なんとかなるから。
  直译:慌的必要没有,因为总会有办法的。
  意译:用不着慌,总会有办法的。

  「~必要はない」的「は」是在强调「が」
  「なんとかなる」虽然有很多困难,但是却怎样怎样→→总会有办法的
  这个「なんとかなるよ」在生活中是非常常用的,大家最好都能记住它

  下一个「~ことはない」,这个「こと」实际上是代替了「必要」

  自信を持ちなさいよ、緊張することはない。
  じしんをもちなさいよ、きんちょうすることはない。
  直译:拥有自信啊,紧张的必要没有。
  意译:要有自信,用不着紧张。

  「持ちなさい」是「持つ」的命令形
  (緊張する)修饰「こと」

  好,本讲小结

  「~必要はない」(旧版P96,修订版P132)
  解释:「必要(ひつよう)」是“必要”的意思
     「は」强调了「が」
     「ない」是没有的意思
  意思:没有必要~
  接续:名词「の」;动词基本形

  「~ことはない」(旧版P96,修订版P132)
  解释:「こと」代替了「必要(ひつよう)」
     「は」强调了「が」
     「ない」是没有的意思
  意思:没有必要~
  语气:比「~必要はない」暧昧
  接续:名词「の」;动词基本形

  这一讲我们把表示“没有必要”的「~必要はない」和「~ことはない」讲完了,下一讲继续「~までもない」和「ーなくていい」。