256 可能性:ーっ子ない

  上一讲我们把表示“可能性”的「ー得(う)る」和「ー得(え)ない」讲完了,这一讲继续「ーっ子(こ)ない」。
  「ーっ子ない」的「子」表示的是“人”
  「ない」是“没有”,→→直译就是“没有这种人”
  而前面的促音则是告诉我们在加强,加强语气

  那么,能跟“人”这个名词构成复合词的,一定是名词
  如果是动词的话,就把它变成连用形,最最常用的就是:
  できっ子ないよ。
  根本没这种人→→连人都没有,这种人世上没有(很强的一种表达方式)→→绝对不可能

  宝くじなんて当たりっ子ない。
  たからくじなんてあたりっこない。
  直译:奖券这样的东西中的人没有。
  意译:奖券这样的东西绝对不可能中。

  「宝(たから)くじ」的「たか」就是「たかい」就是贵
  「ら」就是一大堆→→一大堆很贵的,非常贵的东西→→就是宝贝
  「く」就是抽,是一种方向,看它长得就象个方向符
  「じ」就是字→→抽出来的,上面写着字的→→不是就签嘛

  「宝くじ」→→宝贝的签→→奖券

  「なんて」的关键就在于,它传递出来的是一种语气
  它可以传达两种语气:惊讶和轻视
  在这里它表达的是一种轻视:嗤,绝对不可能~

  这里的「なんて」还有一点是,实际上它在这里是代替了其他的助词
  我们讲过,能被代替的助词也只有「は」、「が」、「を」
  在本句里它代替的就是主语「宝くじは」的「は」

  「当たり」就是「当たります」就是大面积的接触,就是「当たる」就是“中”(猜中、命中、抽中....)
  大家要知道的是:在这个系列中,这个语法的语气是最强的

  本讲小结
  「ーっ子ない」(旧版P89,修订版P123)
  解释:「子(こ)」的意思是“人”
     「ない」是“没有”的意思
     促音的作用是加强语气
  直译:没有~的人
  意译:绝对不可能~
  区别:语气最强
  接续:与前面的动词连用形(去掉「ます」)构成复合动词

  这一讲我们把表示“可能性”的「ーっ子ない」讲完了,下一讲继续「~べくもない」。