上一讲我们把表示“尽量”的「~ようにする」讲完了,这一讲我们来说一说表示“举例”的「~でも」。
表示“举例”的第一个就是「でも」,这个在初级中已经讲过了,它是不特定地举出个例子
就是随便举出一个例子,其重点在于:1、随便举的;2、只一个例子
也就是说,它是一种建议或者说是一种推测
「~でも」最关键的一点是「でも」前边要加的是名词
因为这个「で」,「で」就是「です」
最常用的一个句子就是:
お茶でも飲みませんか?
おちゃでものみませんか?
直译:不喝点儿茶吗?
意译:喝点儿茶什么的吗?
当然啦,不是说非得让你喝茶,只是我随便举个例子
还有一种可以说是表示推测的
夢でも見ているの?
ゆめでもみているの?
直译:做梦呢?
意译:是不是在做梦呢?
本讲小结
「~でも」(旧版P80,修订版P111)
解释:「で」是「です」的中顿形式
「も」表示强调
意思:不特定的举出一个例子,表示推测或建议
接续:名词
这一讲我们把表示“举例”的「~でも」讲完了,下一讲继续「~にしても」。