上一讲我们把关于「こと、ひと、もの、ところ」的「~ところ」讲完了,这一讲我们来说一说关于用两次的词「~にしろ~にしろ/~にせよ~にせよ」。
在实际运用中有很多的词都是可以用两次或两次以上的,但是象这些在语法书中提及的,一般都是在考试中会被作为考点考到的。
其实「~にしろ~にしろ/~にせよ~にせよ」已经在前边的“不管是~还是~”里讲过了
这里就当复习,咱们再把例句重新看过一遍
寒いにしろ暑いにしろ、どうせ遠くまで行かないから大丈夫だ。
さむいにしろあついにしろ、どうせとおくまでいかないからだいじょうぶだ。
直译:打个比方冷,打个比方热,反正不去远处,所以没关系。
意译:不管是冷还是热,反正不去远处,所以没关系。
「~にしろ~にしろ」前边可以加任何一个词,不管是~还是~
「どうせ」反正
気に入るにせよ気に入らないにせよ、引き受けた仕事は最後までやるしかない。
きにいるにせよきにいらないにせよ、ひきうけたしごとはさいごまでやるしかない。
直译:打个比方喜欢,打个比方不喜欢,接受了的工作就只能干到底。
意译:不管是喜欢还是不喜欢,只能把接受了的工作干到底。
「しろ」和「せよ」都是「する」的命令语
只是「にせよ」比「にしろ」更加的正式
好,本讲小结
「~にしろ~にしろ/~にせよ~にせよ」(旧版P61,修订版P86)
解释:「しろ」和「せよ」都是「する」的命令形
「に」表示对象
此处是举出两个例子
意思:不管是~,还是~
区别:「せよ」比「しろ」正式
接续:动词基本形;形容词基本形;形容动词词干;名词
这一讲我们复习了关于用两次的词「~にしろ~にしろ/~にせよ~にせよ」,下一讲稍微过一下「~につけ~につけ」。