182 关于「済む」:ーずには済まない

  上一讲我们把关于「済(す)む」的「~ずに済む」讲完了,这一讲继续「ーずには済まない」的讲解。

  「ーずには済まない」就是否定与否定的相接
  「ずに」副词,表示否定
  「は」因否定而用,强调(否定、转折、相反的情况下通常用「は」来强调)

  「ーずには済まない」就是:不做某事的话,这件事就完不了/这个问题就解决不了

  高価なものを壊したから、弁償せずには済まないだろう。
  こうかなものをこわしたから、べんしょうせずにはすまないだろう。
  直译:贵重的东西弄坏了,所以不赔偿事情完不了吧。
  意译:把贵重的东西弄坏了,不赔偿事情完不了吧。

  (高価な)修饰「もの」贵重的东西
  「壊したから」因为我/你把这个贵重的东西给弄坏了

  「弁償せずには」这里用「せ」是因为「する」和「ず」加在一起的时候,要变成「せず」
  「済まないだろう」一种推测,完不了吧

  好,本讲小结

  「ーずには済まない」(旧版P55,修订版P77)
  解释:「ず」是「なくて」或「ないで」的古语形式
     「に」表示副词
     「は」表示强调
     「済(す)まない」是自动词「済む」的否定形,意思是“不完,完不了”
  直译:“不做某事的话,这件事就完不了”或“不做某事的话,这个问题就解决不了”
  意译:不~就不行
  注意:翻译时必须在后句添加主语,例如:“这件事”或“这个问题”....
  接续:动词未然形
  变形:五段动词将基本形词尾变为「あ」段接「ず」
     一段动词去「る」接「ず」
     サ变动词「する」变为「せず」
     カ变动词「くる」变为「こず」

  这一讲我们把关于「済(す)む」的「ーずには済まない」讲完了,下一讲我们来说一说关于「いる」的「ーていられる」。