上一讲我们把表示“根据,按照”的「~なりに」和「ー次第(しだい)」讲完了,这一讲继续「~に沿(そ)って」的讲解。
「~に沿って」的「沿って」是从自动词「沿(そ)う」过来的
「そ」就是那,「う」就是状态
「沿う」那个状态,在它旁边的那个状态 → 翻成“沿着~”
「に」表示方向,沿着什么样的路线行走……,沿着什么样的方针实施……
容器リサイクル法は、地域の実情に沿って行わなければならない。
ようきりさいくるほうは、ちいきのじつじょうにそっておこなわなければならない。
直译:容器再利用法,沿着地区的实情,如果不执行就不行。
意译:容器再利用法必须按照各个地区的实际情况实施。
「リサイクル」就是“recycle”,再利用
「容器リサイクル法は」容器再利用法
「沿って」沿着~,着重于一种步骤,比如沿着~会有1、2、3、4....这样的步骤
<地域の実情に>地区的实情,表示沿着的一种方向
「行わなければならない」不(这样)进行就不行
与上面抽象的说法相比,最简单的当然就是
「この道(みち)に沿って」沿着这条路
「この川(かわ)に沿って」沿着这条河....
好,本讲小结
「~に沿って」(旧版P51,修订版P72)
解释:「に」表示方向或对象
「沿(そ)って」是自动词「沿う」的中顿形式
直译:沿着~
意译:按照~
着重:步骤
接续:名词
这一讲我们把表示“根据,按照”的「~に沿って」讲完了,下一讲我们来说一说表示“关于,对于”的「~に関(かん)して」。