上一讲我们把表示“根据,按照”的「~をもとに」讲完了,这一讲继续「~に基(もと)づいて」的讲解。
「~に基(もと)づいて」跟上一讲的「~をもとに」是非常接近的语法
「に」表明方向
「基づいて」是「もと」根本+「つく」付着组成的复合词,「もとつく」付着在根本上
「~に基づいて」基于什么什么
彼の助言は長年の経験に基づいて出されたものだから、納得できる。
かれのじょげんはながねんのけいけんにもとづいてだされたものだから、なっとくできる。
直译:他的指教是基于长年的经验被提出的东西,能够心服口服。
意译:他的指教基于长年的经验,能够让人心服口服。
「助言」帮助的话,指点,指教
「長年の経験に基づいて」基于长年的经验
「出された」被动式,因为主语的「彼の助言」他的帮助的话,帮助的话不是自己出来的,是被别人提出来的,因此就必须要顾头顾尾
「納得できる」能够心服口服
这句话的主干是「彼の助言はものだから、納得できる。」
好,本讲小结
「~に基づいて」(旧版P48,修订版P68)
解释:「に」表示方向
「基(もと)づいて」是自动词「基づく」的中顿形式
「基づく」是「もと+付(つ)く」的组合,意思是“附着在根本上”
意思:基于~
接续:名词
这一讲我们把表示“根据,按照”的「~に基づいて」讲完了,下一讲继续「~を踏(ふ)まえて」的讲解。