上一讲我们把表示“方面”的「~にかけては」讲完了,这一讲我们来说一说表示“符合”的「~だけ」和「~だけあって」。
“符合”里有几个表示等号的说法,而表示等号的说法在日语里是非常关键的。
「だけ」是非常经典的助词
它80%的意思表示的是数量少
10%表示的是数量中,就是符合,就是那个“=”,就是这一讲要讲的
10%表示的是数量多
くたびれて、お風呂に入るだけの元気も出ない。
くたびれて、おふろにはいるだけのげんきもでない。
直译:累死了,与洗澡相应的力气都不出。
意译:累死了,连洗澡的力气都没有了。
「くたびれて」累死了
「く」是「草(くさ)」,是草
「た」就是躺,就是累得就算有一摊草,我也躺到那上面了
<お風呂に>的「に」表示方向,由后边的「入る」进入到哪儿来决定
「だけ」表示等号
「の」是由于后边还要加名词用的
(お風呂に入るだけの)修饰「元気」
当「だけ」表示等号的时候,一定是中高级语法,如果你只是初级的学生,应该只会这样说:お風呂に入る元気も出ない。
下一个「~だけあって」
「だけ」就是等号
「あって」就是「あります」,就是「ある」,就是“有”,有这么个等号
「~だけあって」通常是跟「さすがに」“不愧是~”一起接:「さすがに~だけあって」
さすがに専門家だけあって、見方が鋭いね。
さすがにせんもんかだけあって、みかたがするどいね。
直译:不愧有符合专家的东西,看法敏锐。
意译:不愧是专家,看法真敏锐。
「見方」看法
「鋭(するど)い」非常敏锐的
「する」就是磨
「ど」就是多,一直去很多地去磨它,那么这个东西就会变得非常的尖锐
さすがにいい先生だけあって、教え方が上手。
さすがにいいせんせいだけあって、おしえかたがじょうず。
他不愧是个好老师,教的就是好(教法很棒)。
「さすがに」不愧
「いい」好的
「だけ」符合、等号
「あって」有
有符合于一个好的老师的特性的一个东西,这个东西就是——「教え方が上手」
好,本讲小结
「~だけ」(旧版P45,修订版P63)
解释:助词「だけ」表示多、中、少三个数量段
此处表示相应或符合,可以理解为“=”
「~だけあって」(旧版P45,修订版P63)
解释:「だけ」在此表示“相应”或“符合”,可以把它看作是“=”
「あって」是「有(あ)る」的中顿形式
直译:不愧有符合于~的~
意译:不愧是~
注意:常与「さすがに」搭配
接续:动词基本形;形容词基本形;形容动词;名词
这一讲我们把表示“符合”的「~だけ」和「~だけあって」讲完了,下一讲继续「~たる」的讲解。