100 不管是~还是~:ーようとーまいと

  上一讲我们把表示“不管是~还是~”的「ーようがーようが/ーようとーようと」讲完了,这一讲继续「ーようとーまいと」的讲解。

  「ーようとーまいと」的「よう」是意志形,那么意志形的否定是什么呢?
  ——不要直接用「しない」或「しません」之类的,要知道,意志形的否定要是「まい」
  就是「よう」的否定就是「まい」

  而我们知道,「まい」本身的意思就是「ないでしょう」
  那么「~しよう」的否定就是「~しまい」
  「~しまい」就是「~しないでしょう」,不去做~吧

  仕事しようとしまいと、社会的なルールを学ばなければ成らない。
  しごとしようとしまいと、しゃかいてきなるーるをまなばなければならない。
  直译:不管是要工作还是不要工作,必须学习社会性的规则。
  意译:不管工作还是不工作都必须学习社会规范。

  「仕事しようとしまいと」不管你是要上班还是不要上班
  这句话你也可以说成「仕事しようがしまいが」,用「が」也可以,表示的是一种顺接
  「社会的なルール」社会性的规则
  职场上要是有人说:这个人不懂事,就是指这个人:「社会的なルールが分からない。」

  「学ばなければ成らない」这里用的是「学ぶ」,学习
  「学(まな)ぶ」的「まな」应该是「真似(まね)」,模仿,「ぶ」是并列
  这样理解:你去模仿别人,跟着别人学,然后就能跟别人并列,那么你就应该要有自觉性。社会性规则不是谁会手把手耐心口耳相传教你的,这是没有的,靠的应该是自己的自觉、自知。

  同样表示学习的「習(なら)う」,它一般是要有人带你去学
  「な」很长
  「ら」拉动的拉,很长的拉着你,一直的
  这个要翻的话就是指跟师傅什么的在学,这是跟人学,不象「学ぶ」,那是自觉自发地自学

  「学ばなければ」如果不去学习的话
  「成らない」就不成
  「学ばなければならない」我不去学习就不成
  这是非常正式生硬的一种说法,它的正式生硬就在于「ならない」,「成る」是很老的词

  这句话同样还可以说成:
  仕事しようがしまいが、社会的なルールを学ばなければ成らない。

  好,本讲小结
  「ーようとーまいと」(旧版P15,修订版P23)
  解释:「ーよう」是动词的意志形
     「ーまい」是动词意志形的否定
     “意志”英语为“will”,因此日语的意志就可以理解为要去做某事
     一般动词的意志形后面要加「と」
  意思:不管是要~,还是不要~
  变形:意志形:
       五段动词将基本形词尾变为「お」段后加上表示长音的「う」
       一段动词去掉「る」加「よう」
       サ变动词「する」变为「しよう」
       カ变动词「くる」变为「こよう」
     否定的推量:
       五段动词为终止形加「まい」
       一段动词为未然形加「まい」
       サ变动词「する」变为「すまい」「しまい」「するまい」中的任何一种
       カ变动词「くる」变为「こまい」

  这一讲我们把表示“不管是~还是~”的「ーようとーまいと」讲完了,下一讲继续「~にしても~にしても」的讲解。