085 不可以:てはいけない、てはならない

  上一讲我们把表示“不....就不行”的「ーずにはすまない」和「ーずにはおかない」讲完了,这一讲来讲表示“不可以”的表达方式。

  表示“不可以”的我们会讲解五种表达方式,程度会越来越难,今天要讲解的前两个「ーてはいけない」和「ーてはならない」其实是初级的内容,这一讲就先做个复习吧。

  “不可以”的话,我们通常会反应成“不行”,“不行”的话,第一个想到的就是「だめ」
  接下来我们先来看「ーてはいけない」

  「て」的话就是动词的中顿,动词与动词连的时候只能用「て」形来接
  「は」是用来强调「いけない」的「ない」(否定、转折、相反时一般要用强调)
  「いけない」中「いけ」的「い」写的汉字是「行」,那么「いけない」就是“不行”
  那么,「ーてはいけない」的直译就是:做....不行

  ここで(は)タバコを吸ってはいけない。
  ここで(は)たばこをすってはいけない。
  直译:在这里吸烟不行。
  意译:不能在这里吸烟。

  <ここでは>在这里
  「で」有表示在什么地方做什么事情的意思
  「は」强调“在”的地点,你在别的地方可以,但在这儿不行
  当然,你也可以说「ここで」,不一定非得用「は」强调这里

  「タバコを」把烟
  「吸って」抽,「吸う」的「て」形,后再接动词
  「タバコを吸ってはいけない」抽烟不行
  更简单、更口语化的也可以说成「ここでタバコを吸ってはだめ(です)。」

  那么,比「ーてはいけない」更加老的一个用法是「ーてはならない」
  「成(な)る」是成,它是个非常老的词,「ーてはならない」的意思就是“不成”
  所以「ーてはならない」听上去就比前一个要来得更加正式、生硬

  交通違反をしてはならない。
  こうつういはんをしてはならない。
  直译:违反交通规则不成。
  意译:不能违反交通规则。

  用「ならない」是因为违反交通规则这里用的是比较正式生硬的说法,可能它是一种标识、或者是一块板什么的,在上边写上这东西,这句话可能就是写出来的。
  「交通違反をする」违反交通规则
  「ならない」不成

  其实大家只要记住,你的语法里只要是用了「成る」,那肯定就是正式、生硬的

  好,本讲小结
  「ーてはいけない」(旧版P7,修订版P11)
  解释:动词的「て」形起着逗号的作用,表示中顿
     「は」表示强调
     「いけない」是自动词「行(い)ける」的否定,意思是“不行”,可以换成「だめだ」等表示禁止的词
  意思:做~不行
  变形:五段动词以「う、つ、る」结尾的变为「って」
         以「く」结尾的变为「いて」(特例:「行く」→「行って」)
         以「す」结尾的变为「して」
         以「ぬ、ぶ、む」结尾的变为「んで」
     一段动词去掉「る」加「て」
     「する」变为「して」
     「くる」变为「きて」

  「ーてはならない」(旧版P8,修订版P12)
  解释:动词的「て」形起着逗号的作用,表示中顿
     「は」表示强调
     「ならない」是自动词「成(な)る」的否定,意思是“不成”,可以换成「だめだ」等表示禁止的词
  意思:做~不成
  语气:比「ーてはいけない」正式
  变形:五段动词以「う、つ、る」结尾的变为「って」
         以「く」结尾的变为「いて」(特例:「行く」→「行って」)
         以「す」结尾的变为「して」
         以「ぬ、ぶ、む」结尾的变为「んで」
     一段动词去掉「る」加「て」
     「する」变为「して」
     「くる」变为「きて」

  这一讲我们把表示“不可以”的初级内容的「ーてはいけない」和「ーてはならない」复习完了,下一讲继续中高级的「~べからざる」的讲解。