上一讲我们讲了连用形接「そうだ」用来表示“好象.....、看上去......”的「しそうだ」,这一讲开始我们要讲解在初级中用名词做语法的几个“好像...”的表达方式。
今天先来说「~みたいだ」
「み」就是“看”
「たい」就是“太”
直译就是:太看上去是这样了。→ 就是“好像...、象...”
这里记住「みたい」前是直接加所有词(名词、动词、形容词、形容动词,直接扔它前边就成),它是比较柔和的一种表达方式,就是:太象这个东西了...,看上去太象...了。
夢みたい /夢を見ている /夢を見ているみたい
ゆめみたい /ゆめをみている
/ゆめをみているみたい
象是在做梦一样 /正在做梦 /象是正在做梦一样
「みたい」比较柔和,在口语中比较常用
当「みたい」后边要加名词时,就要按形容动词的方式来接,后边跟上「な」后再 + 名词
如果它后边要加动词就要先带上「に」
長い間の夢が叶って、まるで夢みたいです。
ながいあいだのゆめがかなって、まるでゆめみたいです。
长期的梦想实现了,简直就像是在做梦。
(長い間の)长期的、长时间的
「夢」梦想
「叶う」自动词,「夢が叶う」我梦想实现了
<まるで>副词,圆,「で」是一个状态,「まるで」在这里表示的是一个整个
「まるで夢みたい」整个就好像是在做梦一样(不妨记下这句,很好用的)。
今日みたいな事が二度と起こらないように約束する。
きょうみたいなことがにどとおこらないようにやくそくする。
我保证绝不再发生像今天这样的事。
这句话的主干是「約束する」,我保证
「約束」前边都应该用尖括号来括起来,为啥涅?
——因为「約束」前边有一个「に」,「ように」
「よう」的话是样子,「に」的话是把它变成一个副词
那么「よう」前边都应该用一个圆括号括起来,……?
——因为「よう」前边的东西都是用来修饰名词「よう」的
那么在「よう」的这个修饰语里:
<今日>应该用尖括号,时间状语
(みたいな)圆括号,「みたい」就是好像,「な」就是的
象今天这样的
或者,你还可以这么划分:「今日」不用尖括号,直接「今日みたいな」做为一个词,象今天这样的
「事が」的「が」是由于自动词「起こる」用的
<二度と>的「と」起引号作用,「二度と」经常跟否定词来接,说明:我绝不干第二次
「二度と起こらない」绝对不会发生第二次
「ように」为了
日本語(の)ネイティブみたいにしゃべれたらいいなあ。
にほんご(の)ねいてぃぶみたいにしゃべれたらいいなあ。
日语如果能说的像日语母语者那样就好了。
<日本語(の)ネイティブみたいに>副词,从「に」看出
日语的 母语者这样的
「しゃべれる」的「れ」是告诉你“能”
「しゃべる」是说,是比较口语化的“说”,你要翻的话,不妨把它翻成“瞎掰”,说嘛
「しゃべれ」就是能够瞎掰,能够说
「たら」是如果
如果能够去这样说的话,「いいなあ」就太好了
好,今天的「~みたいだ」讲完了,下一讲继续讲解表示“好像...”的「ようだ」。