前面我们学了表示状态的各种表达方式,今天我们来学表示时间推移的“做过来”和“做下去”。
所谓时间的推移,是指从过去做到现在;从现在再继续往下。
比如:我从过去到现在是一直这样学过来的。
就是用“学”加上“过来”
那这“过来”要怎么说?
——就是“来”。
所以第一种表达方式就是「して来(く)る」。
还有一种,比如:
我过去是这样学过来的,今后我还要这样学下去。
这种用的就是「していく」
它表示的是一种时间的推移
汉语就会说:我是怎么样做过来的,我还要怎么做下去
表达方式上都是用两个动词,两动词相接时前一个用作(逗号)「て」形
このように習ってきました。
このようにならってきました。
我是这样学过来的。
「このように」是这样
「習って」学
「きました」(学)过来了
このように習っていきます。
このようにならっていきます。
我还要这样学下去。
「このように」是这样
「習って」学
「いきます」(学)下去
表达做过来,从过去做到现在,就要用「してきます」
做下去,就是「していきます」
今まで頑張ってきました、これからも頑張っていきます。
いままでがんばってきました、これからもがんばっていきます。
从过去到现在我是努力过来的,从现在到将来,我还要努力下去
「今」现在
「まで」到、到....为止
「これからも」从现在开始也
「頑張っていきます」还要努力下去
这些都是表示一种时间的推移
关于“时间的推移”「してくる」和「していく」就讲到这儿,下一讲,讲表示尝试的「してみる」和表示事先的「しておく」。