048 してくる、していく

  前面我们学了表示状态的各种表达方式,今天我们来学表示时间推移的“做过来”和“做下去”。
  所谓时间的推移,是指从过去做到现在;从现在再继续往下。

  比如:我从过去到现在是一直这样学过来的。
  就是用“学”加上“过来”
  那这“过来”要怎么说?
  ——就是“来”。
  所以第一种表达方式就是「して来(く)る」。

  还有一种,比如:
  我过去是这样学过来的,今后我还要这样学下去。
  这种用的就是「していく」
  它表示的是一种时间的推移
  汉语就会说:我是怎么样做过来的,我还要怎么做下去
  表达方式上都是用两个动词,两动词相接时前一个用作(逗号)「て」形

  このように習ってきました。
  このようにならってきました。
  我是这样学过来的。

  「このように」是这样
  「習って」学
  「きました」(学)过来了

  このように習っていきます。
  このようにならっていきます。
  我还要这样学下去。

  「このように」是这样
  「習って」学
  「いきます」(学)下去
  表达做过来,从过去做到现在,就要用「してきます」
  做下去,就是「していきます」

  今まで頑張ってきました、これからも頑張っていきます。
  いままでがんばってきました、これからもがんばっていきます。
  从过去到现在我是努力过来的,从现在到将来,我还要努力下去

  「今」现在
  「まで」到、到....为止
  「これからも」从现在开始也
  「頑張っていきます」还要努力下去
  这些都是表示一种时间的推移

  关于“时间的推移”「してくる」和「していく」就讲到这儿,下一讲,讲表示尝试的「してみる」和表示事先的「しておく」。