上一讲我们学了怎样用「ところ」强调时态。
这一讲先来看看现在进行时,它除了表示我现在正在做什么什么外;还表示的是一种状态,一种持续。
持续的话,即可以是持续的动作,也可以是持续的状态。这一讲要讲的就是持续的状态。
初级中表示状态的有两种表达方式:
自动词 +「している」
他动词 +「してある」
在日语古语里最先出现的动词之一就是「ある」,就是“在”或者是“有”的意思。后来慢慢演变成了「ある」和「おる」,这个「おる」就是「いる」的古语、敬语。
也就是,在最早的时候不管是象人这样有生命的还是象桌椅这样无生命的,都是用的「ある」。
中文的“桌子在屋里”跟“谁在屋里”用的都是一个“在”,咱们的“在”和“有”是没有有无生命这种区别的。在古代的日语里也是没有这种区别的,都用「ある」这个词。
但是后来为了把无生命体与有生命体区分开来,就分别用了「ある」和「いる」,你就对应记住两个字:死、活。
人は本を置いている。
ひとはほんをおいている。
人正在放这本书。
指动作的持续,这个人一直在做放这本书这个动作,可能放了好几十本这样....
本は机の上に置いてある。
ほんはつくえのうえにおいてある。
书在桌子上放着。(指的是书的一种状态)
<机の上に>桌子上,「に」表示的是方向
「置(お)く」他动词,要让这个动作不动了,让它静了,变成一个状态了,就要用的是「置いてある」
字は黒板に書いてある。
じはこくばんにかいてある。
黑板上写着字(字是写在黑板上的,指一种状态)
而「書いている」则是指:一个人一直在做着写这个动作
電気がついている。
でんきがついている。
灯开着呢。
「が」是由于「つく」这个自动词用的
有些自他动词有相对应的自动词和他动词,比如:
决定:「決(き)まる」自动;「決める」他动
附着:「付く」自动;「付ける」他动
有些动词只有自动词或只有他动词,而没有相对应的,比如:
放:「置く」,它就只有他动词而没有相对应的自动词
象自他动词,要想用它来表示状态时,只要挑出它的自动词的来用就可以,而不用它的他动词。
象只有他动词的,要想表示状态时,就要把它用「ある」的形式来表示,就是让它的这个动作“死”了就可以了,就是说把它变成静的,就要用「~てある」。
还有一种我自他动词都同时用它,都表示状态,那又会是什么样一种状况呢?
——来看个“开”的例子:「開(あ)く」(自);「開ける」(他)。要表示门开着,用两种表达形式都是可以的。
自动词形式
ドアは開いている。
どあはあいている。
门开着呢。(只单纯描述)
他动词形式
ドアは開けてある。
どあはあけてある。
(有人把门打开了,而)门开着呢。
用了他动词的话就必须要添加一句:有人把门打开了。
自他动词最关键的区别在于:他动词一定要告诉对方是有人在做,所以你把它翻译出来就行了
把上面的例句「電気がついている。」用他动词形式来表示,就是:
電気がつけてある。
就要翻成:有人把灯打开了,而现在灯开着呢。
好,今天的内容就到这儿,下一讲我们讲解表示时间的推移「してくる、していく」。