上一讲我们讲完了「たり」,这一讲我们说说「か」和「ながら」
「か」:表示问;表示不确定
「ながら」:表示一边做...一边做...;表示虽然...但是...
「か」表示问,既可以是疑问、也可以是质问、还可以是责问、询问....,任何一个问。
在一个句子里,只要有疑问词就必须要有「か」,这是一个非常重要的准则。
也许到了中高级,这句子本身是肯定句、陈述句,但有可能在句子里的某个地方也会有「か」,虽然它不在句尾,也就是说可能这个句子中有疑问词什么的存在。
「か」表示问的时候是最简单的一种:
これが分(わ)かりますか?
これを知(し)っていますか?
两句都是:你知道这个吗?
「分かりますか」和「知っていますか」都是:你知道吗?
「分かりますか」多了一个意思就是,你明白吗、你懂吗,也就是除了“知道”之外,还会有“懂”的意思,它的意思比较多。
而「知っていますか」就是问你知不知道。
「か」的第二个意思表示不确定,就是我们之前讲过的「とか」的「か」,表示不确定
在讲到「や」的时候也提到过,在以后的中高级语法中也还会遇到,表示的是一种不确定。就是跟古语,我们之前学过「か」的古语是“也;是/是?”——就是「や」,表示不确定这个到中高级时再学。
下面来讲一种,虽然把它想成助词也行,但我们还是把它想成是一种语法的表达方式:
「ながら」:一边做...一边做...
那上面为什么说要把它想成是助词呢?
——「ながら」的“一边做...一边做...”是其中的一个意思
它还有第二个关键的意思,表示:虽然...但是...
第一个意思是我们在4、3级里学的,而第二个意思是1、2级的内容(这个以后再学)
我们来分析一下「ながら」的意思
如果把它想成是:一边...一边...
那么「ながら」的「な」你就把它想成是“那”
「がら」我们先去浊化(把那俩点儿去掉),变成「から」:从...
是“从...”的话,就可以把它想成是一个箭头,比如从左划到右的一个箭头
比如:我一边做A还一边做B
如果把它变成一种数学符号来表示的时候,第一个想到的会是“+”号,A+B
就是:A这个动作我做了,我再加上B这个动作,这是其中的一种
还有一种就是你还可以划一个双向的箭头
而「から」的话实际上就是一个箭头,往左、往右划都行。这样,「ながら」就变成一边什么样一边什么样。
「ながら」在表示一边...一边...的时候,两个动作间肯定要有个逗号
我一边做A一边还做B,是:“A,B。”,而不可能是“A。B。”这样
因为如果是“A。B。”的话就不能把它想成是两个同时的动作了
这样的话,就要用动词的逗号形式。动词的逗号形式,也就是动词的中顿
有两个,动词的中顿又是什么东西,实际上就是逗号,也就是说我后边还要接同类的东西
这两个中顿一个是连用形,一个是て形
连用形当然就是连接用言的形式,连接同类型的形式不就是逗号嘛。
て形的这个「て」实际上就是“手”的意思,手停一下停一下的动作,因为要知道在古代是没有标点符号的,后来慢慢有标点了,这“手”就点一下点一下地停顿。
相比更加正式生硬的连用形,て形则更加口语化。
在“一边...一边...”这个「ながら」里用的就是连用形:
日が照りながら雨が降っている。
ひがてりながらあめがふっている。
一边出着太阳一边下着雨。
句子中用了两个「が」,我们之前讲过是无侧重,两个都小
「日」太阳
「照り」就是「照る」
「照」就是“天”,「る」就是长,天很长,那就是照射嘛
ご飯を食べながらテレビを見ます。
ごはんをたべながらてれびをみます。
我一边吃饭一边看电视。
用现在进行时就是:
食事をしながらテレビを見ています。
しょくじをしながらてれびをみています。
好,「か」和「ながら」就讲到这,下一讲我们来讲「から」。