上一讲我们讲完了「ほど」,今天讲「くらい/ぐらい」。
「くらい/ぐらい」表示:左右(高、中、低三种程度);表示点。
这一讲我们先讲「くらい/ぐらい」表示:程度高、中的两个部分。
在初级中「くらい/ぐらい」出现过好几次
什么什么「くらい」表示左右的意思
它是个经典单词,经典在它既可以读成「くらい」也可以读成「ぐらい」
那它什么时候读成「くらい」,什么时候读成「ぐらい」呢?
——那是由于词的不同,有的词要读成「くらい」,有的则有读成「ぐらい」
但实际上,它既可以读成「くらい」也可以读成「ぐらい」,也就是说你想读成什么就读成什么,这样的单词在日语中是非常非常少的。还有一个是「ころ(ごろ)」,这个以后讲它。
那么这个「くらい」到底是什么呢?
——你就把「く」想成是一个方向
「ら」还是一个方向(之前有讲过,可以把「ら」想成是拉,拉就肯定是带方向的)
「い」是一个位置
那么,在位置的一个方向,拉动一下,就摇摆一下....,那它就是表示左右,这种左右摇摆的感觉就是「くらい」
在过去「くらい」经常会被写成汉字“位”,不过现在很多书都不再写这个汉字了,那我们就只要知道「くらい」以前被写成汉字“位”就行了。
这个「くらい」非常关键的地方在于,它有三个程度。也就是说,它在表示“程度”的时候,它可以有高、中、低三种程度。
那什么是程度?
——上一讲讲「ほど」的时候已经讲过了,程度的意思就是你用一种感觉去感觉它的时候,那你就应该知道它是一个段,它绝对不会是一个点。这个段的话,最开始学的时候是一个火度,程度很高,就是「ほど」。
今天学的这个表示段的「くらい」有高、中、低三个程度。这是第一点。
第二点,「くらい」除了表示段以外,它还可以表示一个点。
也就是说,它既可以表示段也可以表示点,这个是它关键的意思。
那么我们学过的这个「ほど」到底是什么呢?
——「ほど」因为它是程度,那它就仅能表示段,它不能表示点,这就是「くらい」与「ほど」之间最关键的区别。
好,我们来看一下「くらい」表示程度高的例句:
周りが騷がしいから、電話の音が聞こえないくらいだ。
まわりがさわがしいから、でんわのおとがきこえないくらいだ。
周围太吵了,电话的声音都快听不见了。
「周り」周围
「騷がしい」形容词,第一个反应就是前边应该用小主语的「が」,形容特别得吵
「から」因为
「電話の音が」电话的声音
「聞こえない」听不见
如果只用「電話の音が聞こえない」那就变成:电话的声音(我是)听不见的
但是在这句后边加上「くらい」,就是一种表示程度,就是指左右
这样的话,也就变成了:电话的声音都听不见了的程度
这样就翻成了:电话的声音都快听不见了
大家看这个例句有没有发现有什么特点?
——前边的小句子里用的是「が」,后边的小句子里用的还是「が」,这一个句子里用了两个「が」,其非常关键的一个作用是:表示无侧重。也就是两个都小,没有谁大、也没有谁小。
那你可能就纳闷了,这句话的大主语是谁啊?
——我们在判断一句话的大主语时,一定要去看它的句号前边的那个动词,它的这个动作是由谁发出的,谁就是大主语。
那么「電話の音が聞こえない」这个主语绝对不会是电话的声音,而是人,是“我”,也就是我都听不到声音了。
如果这句子非要让加上一个大主语的话那就应该是「私は電話の音が聞こえない」。
实际上以上例句是通过上下文知道,它表示的是一种程度高,程度高就高在到了我都听不见声音了的这种程度。
好,接下来讲解「くらい」表示程度中(等)
歩いて行けるくらい近いです。
あるいていけるくらいちかいです。
很近,可以走着去。
本句主干是「近い」近
前边<歩いて行けるくらい>应该是状语
尖括号外边的词是谓语词,尖括号里面「くらい」是一个形容词,这个形容词是谓语词,修饰形容词的是副词,其实并不一定要是副词,短句也行,也就是状语从句,所以状语即可以是词也可以是句子。
「歩いて」用「て」形表示一个逗句,走着
「行ける」能够去,「行ける」的「け」是关键的,表示能够
「くらい」左右,程度
能够走着去的这样的程度的近,它表示的是程度中,其实你只要记住它表示程度就好
在「くらい」表示程度的高、中、低三个中,更多时候是表示程度低的。
你想想,它表示程度的有三个层次,不可能三分一均分
表示程度高的时候可能只有10%,这个比较少;表示程度中的时候,也就是表示左右,也应该是10%;实际上对于「くらい」的第一个反应应该把它反应成占80%比例的程度低。
好,「くらい」这一讲我们就先讲到这儿,下一讲我们会把「くらい」所占比重最大的“程度低”和“表示点”这两个意思讲完。